terça-feira, 25 de fevereiro de 2014

A Margarida e o Beija Flor - Fábula em português

Entre o poeta e a florquais seriam os pontos em comum?, pensou o beija flor. Ao olhar pra margarida, que estava no esplendor de sua juventude, percebeu que ela havia o escutado. Com sorriso foi se achegando, e esperou pela resposta dela. E ela assim o disse : poetas e pássaros possuem asas e vivem em um mundo em que todos pisam e um além, e é neste além que há proximidade das asas de um pássaro pra as asas de um poeta. Assim como os pássaros, o poeta não tem o controle do destino de seus poemas. Eles simplesmente nascem e seguem sua sina. Não há um norte e não ha um querer nisso. Simplesmente segue, não sabendo se estão indo ou voltando. Se eles deveriam ir ou ficar. 
E o pássaro, que não concordava com afirmativa da nobre bela flor, questionou-a: como dizes isso de mim? Sei muito bem pra onde vou e sei que não fico plantado em um só lugar, como a vossa pessoa.  
Sabe a semelhança de um poeta com uma flor? - pergunto-o ela.  
O pássaro ficou parado por alguns instantes, pensou e depois perguntou e ela assim o respondeu: nós apreciamos a vida, mesmo que estejamos fisicamente impossibilitados. Uma pessoa não fica presa se estiver delimitada a um espaço, mas ela o será em mente, mesmo que tenha asas e possa alcançar o céu.

sábado, 15 de fevereiro de 2014

Kennst du warum?

Kennst du warum?
Ich tat glück,
Ich war glück,
Jetzt bin ich glück.
Kennst du warum?
Ich weiß:
kommt die Glück dich möchten, wenn du die suchst.

Ich

ich probiere an,
ich ziehe an,
ich falle ein,
ich behalte,
ich achte,
ich.